شنبه ٠١ مهر ١٣٩٦
پيش‌ يك و دو دوره دكتري
 

نحوه اجراي سرفصل دروس زبان پيش‌دانشگاهي يك و دو (دوره دكتري)

 

همكار گرامي،

سلام؛

باتوجه به برنامه پيشنهادي مركززبان دانشگاه جهت تدريس زبان‌هاي پيش‌نياز و پيشنهادهايي كه همكاران در طول ترم‌هاي مختلف ارائه كرده‌اند، مطالب زير به منظور هماهنگي در امر آموزش زبان به دانشجويان پيش نياز به اطلاع مي‌رسد:

دانشجوياني كه در سطح پيش نياز (بخصوص پيش مقدماتي و پيش يك) قرار مي گيرند، قبل از آموزش نياز به افزايش اعتماد به نفس با كمك استاد خود دارند تا اطمينان حاصل كنند كه آنها نيز مي‌توانند زبان انگليسي را ياد بگيرند. استفاده از علوم روز، كسب تجارب ساير كشورها و آشنايي با زباني كه امروزه زبان علم (Academic Language) ناميده شده و حدود 80% از ارتباطات علمي جهان به آن زبان انجام مي‌شود، از ابتدايي ترين دلايل براي نياز به يادگيري زبان انگليسي مي‌باشد.

براي يادگيري يك زبان مهمترين عامل قرار گرفتن در معرض آن زبان تا حد امکان است.
(To be exposed to the language as much as possible) اما اين exposure بايد باتوجه به تمامي مهارتهاي زباني، بسيار زياد و حتي المقدور در سطح دانشجو باشد. توجه به سطح دانش زباني دانشجو وارائه مطالب مناسب همان سطح، برای یادگیری بسيار حائز اهميت است. باتوجه به سطحي كه دانشجو بايد در طول يكسال به آن برسد، حضور در كلاسهاي مؤسسات و صرف حداقل 20 ساعت وقت در طول هفته براي يادگيري زبان لازم است. از انجائیکه دانشجویان باید به روشهای مختلف در معرض یادگیری واژگان، دستور زبان و درک مطالب قرار گیرند تا بطرف یادگیری از طریق حفظ تعدادی لغت و نکته دستوری نروند، مرکز زبان منابع متعددی را برای فعالیت های دانشجویان معرفی کرده است. از شما همکار گرامی انتظار می رود به هر شکلی که صلاح می دانید دانشجویان را ترغیب کنید تا این مطالب را در منزل مطالعه کنند و شما پس از رفع اشکال کلی، از طریق quiz  میزان و دقت مطالعه دانشجویان را مورد ارزیابی قرار دهید( با هماهنگی با مرکز می توانید quiz  های کتاب Vocab را از خانم سجادی دریافت کنید).

براي برگزاري يك كلاس مناسب به دو مورد بايد توجه داشت:

الف:     سخت افزاري

ب:      نرم افزاري

 

الف:     سخت افزاري

1-      دقت شود كه تعداد دانشجويان در سطح پيش نياز حداكثر 25 نفر باشد(بخصوص در دانشکده پزشکی). در صورتیکه کلاس با هماهنگی مرکز به دو گروه تقسیم شد همکاران به هیچ وجه بدون هماهنگی با خانم اکنده کوهی اسمی را به کلاس خود اضافه نفرمایند.

2-      در صورتيكه امكان تقسيم كلاس نباشد، لازم است باتوجه به سطح دانش زباني دانشجويان، براي آنهايي كه توانايي كمتري دارند فعاليت‌هاي ويژه‌اي در نظر گرفته شود.

3-      توجه جدي به حضور و غياب و حضور فعال دانشجويان ضروري است. برخلاف ساير درسها كه درصورت عدم حضور دانشجو امكان جبران آن با مطالعه جزوات وجود دارد، در آموزش زبان، هر جلسه كلاس، آموزش خاصي را دربر دارد كه به سادگي قابل جبران نيست. به همين دليل عدم حضور يا حضور غيرفعال در هر جلسه مي‌تواند دانشجو را از تمام يا بخشي از نمره كلاسي محروم كند. از شما درخواست می شود پس از اتمام اخرین جلسه کلاس یا درصورت بعد مسافت حداکثر هنگامی که برای اعلام نظر در مورد نمرات دانشجویان به مرکز تشریف می آورید، یک کپی از لیست حضور و غیاب دانشجویان و یک کپی از گزارش جلسات کلاسی را برای ضمیمه کردن به لیست نمرات و نگهداری در بایگانی به مرکز ارائه دهید.

4-      براي هماهنگي در امور مختلف از جمله تهيه کتابهای مورد نیاز از مركز، اعلام كلاسهاي جبراني و تهيه امكانات سمعي _ بصري براي كلاس، نياز است هركلاس يك نفر را بعنوان نماينده به مركز زبان معرفي كند. شما نیز نام و شماره تلفن این نماینده را در برگه گزارش کلاس خود برای موارد ضروری ثبت کنید.

5-      توصيه مي‌شود در مواردي كه شرايط كلاس مناسب باشد، دانشجويان به شكل U در كلاس بنشينند.

6-       دانشجوياني كه بسيار ضعيف هستند براي آموزش كنترل شده و براي توجه ويژه، به مركز زبان معرفي شوند. علاوه بر آن خود شما نیز می توانید با معرفی منابعی بصورت فردی پیگیر یادگیری این دسته از دانشجویان باشید(در دانشکده پزشکی می توان برای افرادی که نیاز به کار بیشتری دارند با هماهنگی دانشجویان و مرکز تا 8 جلسه کلاس فوق العاده گذاشت.بدیهی است مبلغ حق التدریس این جلسات جداگانه محاسبه خواهد شد).

7-      كلاسهاي يك جلسه در هفته، حداقل بايد 15 جلسه و كلاسهاي دو جلسه در هفته حداقل بايد 30 جلسه تا پايان ترم تشكيل شود. در غير اينصورت تشكيل كلاسهاي جبراني الزامي است. (لطفاً زمان و مكان كلاس‌هاي جبراني را با خانم آكنده كوهي هماهنگ نماييد.)

8-      دانشجويان حق ندارند در طول ترم بيش از 3 جلسه غيبت موجه داشته باشند (در كلاس‌هاي يك جلسه در هفته).

9-      ضروري است جهت پيگيري روند آموزش، اساتيد يك دفتر مخصوص كلاس تهيه و در آن ميزان مطالب تدريس شده،  وقايع كلاس و مطالب و فعاليت‌هاي جلسه آينده را بنويسند. کپی این گزارشات هنگام دادن نمرات نهایی به دانشجویان تحویل مرکز می گردد.

 

 

ب:       نرم افزاري

1-    Listening

یکی از فعالیت های مهم در یادگیری زبان، گوش دادن به آن زبان است. همانگونه كه اشاره شد اين تمرين بايد به ميزان بسيار زياد و حتي المقدور سطح بندي شده باشد. دانشجويان مي‌توانند با ريختن مطالب پيشنهادي در موبايل يا walkman خود، ميزان exposure را حتي به روزي بيش از 4 ساعت برسانند.

        مطالب پيشنهادي براي Listening:

1-1    گوش دادن به مطالب كتاب Interchange. بهتر است به مطالبي كه در كلاس تدريس شده يا در ترمهاي قبل آموزش داده شده گوش داده شود تا درسهايي كه هنوز تدريس نشده‌اند.

2-1    گوش دادن به مطالب كتابهايAccess  (در صورت موجود بودن)يا Interactions .كتابهاي داستان سطح بندي شده و متون ساده اي كه داراي نوار يا سي دي  مي باشند (از گوش دادن به مطالبي كه جملات را تك تك خوانده و ترجمه آنها را مي گويد اجتناب كنند).

3-1    گوش دادن به داستانهاي كتاب Steps to Understanding . بخش اول و دوم براي دانشجويان پيش يك و بخشهاي سه و چهار براي دانشجويان پيش دو (روش كار با كتاب Steps ضميمه مي‌باشد.)

4-1    ديدن و گوش دادن به مجموعه “How do you do?”. دانشجویان می توانند این مجموعه را که دارای 12 سی دی است از کتابفرشی ها تهیه کنند . نماینده کلاس نیز می تواند سی دی های  3-1 را برای دانشجویان پیش یک و سی دی های 6-4 را برای دانشجویان پیش دو از مرکز زبان امانت گرفته و برای دانشجویان کپی کند و یا کپی آن را از مرکز برای کلیه دانشجویان خریداری نماید. از دانشجویان بخواهید که این مجموعه سی دی را به شکل فیلم سینمایی از ابتدا تا انتها نگاه نکنند بلکه روی هر unit  آن وقت مستقلی گذاشته و کلیه مطالب آن را فرا گرفته و سپس به unit  بعدی بروند. با توجه به اینکه تقریبا تمامی کلاسها دارای دستگاه ویدئوپوژکتور هستند می توانید زمانی از کلاس را ( حداکثر 2 یا 4 جلسه با توجه به تعداد جلسات) به مشاهده و بحث در مورد فیلم اختصاص دهید. بعد از اعلام مهلت 2 یا 3 هفته ای می توان با طرح سئوالاتی به شکل quiz  میزان و دقت یادگیری دانشجویان را کنترل کرد.

5-1    براي كساني كه روي مطالب “How do you do?” قبلا بطور كامل كار كرده‌اند، مي‌توان مجموعه
 
Tactics for Listening را پيشنهاد داد.

6-1     تماشاي فيلم‌هاي آموزشي و سطح بندي شده (مركززبان تعدادي از اين فيلم‌ها را در اختيار دارد).

7-1    نوشتن script درسهاي كتاب Interchange (مواردي كه متن آنها در كتاب نيست). از دانشجویان بخواهید حداقل برای یک متن شنیداری از هر درس   script تهیه کرده و به شما تحویل دهند.

8-1    پياده كردن مطالب نوار Steps (مطابق دستورالعمل)و موارد مشابه آن.

 

2-   Speaking

به هر ميزان كه دانشجو input بيشتري دريافت كند، براي صحبت كردن آمادگي بيشتري خواهد داشت. در صحبت كردن، توجه ويژه به fluency قبل از accuracy ضروري است. از مشوق‌هاي خوب در آموزش زبان، اميد دادن به فراگير در استفاده از زبان است.

1-2-   از هر فرصتي براي حرف كشيدن (eliciting) از فراگير استفاده كنيد.

2-2-   تمرين‌هاي pair work و chain drill در حد زياد با كنترل استاد انجام شود.

3-2-   مكالمات Interchange ابتدا بصورت manipulated و سپس بصورت free talk در سطح دانشجويان اجرا شود. بهتر است طرفين گفتگو بايستند و ترجيحاً در مقابل ساير دانشجويان به مكالمه بپردازند.

4-2-   در پايان بخش اول هر درس از(برای دانشجویان مقدماتی Access  يا) Interactions، يك تمرين تحت عنوانDiscussing the reading وجود دارد كه حتما بايد در كلاس كار شود و اگر فرصت بود، گروهها نتايج بحث‌هاي خود را به كلاس ارائه دهند. در تمامي اين موارد، استاد در كنار گروههاي 2 يا 3 نفره دانشجويان قرار مي‌گيرد و آنها را راهنمايي مي‌‌كند.

5-2-   يكي از ضرورت‌هاي   كسب  توانايي   صحبت   كردن،   فكر  كردن به زبان انگليسي است (Think in English). از دانشجويان بخواهيم در طول روز (هرگاه ذهن آنها آزاد مي‌شود) راجع به محيط خود و مطالبي كه فرا گرفته‌اند جملاتي را به انگليسي در ذهن خود بسازند و يا با خود صحبت كنند.

6-2-   در گروه‌هاي 2 يا چند نفره در خارج از كلاس دانشجويان به تمرين speaking بپردازند و گزارش آن را به استاد بدهند.

7-2-   هرروز حداقل به مدت 5 تا 10 دقيقه در سطح مطالبي كه آموخته يا به تازگي فراگرفته‌اند، مطالبي را بگويند و ضبط كنند و روز بعد به آن مطالب گوش بدهند و درنهايت به اشكالات خود و نحوه رفع آنها دقت كنند (موبايل وسيله خوبي براي ضبط صدا مي‌باشد).

 

 

3-  Reading

براي آموزش خواندن ضروري است فراگير با حجم گسترده‌اي از مطالب خواندني در سطح خود مواجه شود.

كتابهاي خواندن و درك مفاهیم 3-1 -نگارش دکتر محمد حسن تحریریان- براي دانشجويان پيام نور داراي متون ساده وجالبي است كه براي دانشجويان مقدماتی و پیش یک و دانشجویان ضعیف پیش دو پيشنهاد مي شود. دانشجويان را راهنمايي كنيد كه هنگام استفاده از اين كتب از راهنماي فارسي آن استفاده نكنند و هنگام انجام تست هاي درك مطلب، براي انجام هر آزمون زمان آن را يادداشت نمايند، تا بتوانند بتدريج سرعت پاسخگويي خود را بالا ببرند.

براي آموزش كتاب Interactions ، پس از بحث در مورد تصاويرِ ابتداي درس (بعنوان  warm up و eliciting the related vocabulary) و مرور نكات آموزشي، مناسب است براي بهتر خواندن و درك كردن، مطالب درس را بند به بند به كمك ضبط صوت پخش كنيد و هر بند (paragraph) را با دانشجويان مورد بررسي قرار دهيد. نكته مهم در آموزش خواندن، روش پيداكردن يا درك ايده‌هاي اصلي متن و حدس زدن معاني كلمات و جملات متن است. تكنيك‌هاي خواندن و درك مطلب در اين فرايند آموزش داده ‌شود. لازم است دانشجويان علاوه بر متون كتاب Access)  برای سطح مقدماتی يا) Interactions ، مطالب مناسب ديگري را نيز براي گسترش دايره واژگان و توانايي درك مطلب خود مطالعه كنند. روش مطالعه متون کتاب های معرفی شده و مطالب هم سطح آن در پایان این دستورالعمل آورده شده است.

تذکر:

دانشجویانی که در سطح مقدماتی سطح بندی شده اند باید مطالب کتاب Access  را بصورت self-study  کار کنند و استاد با تعیین زمانهایی در ابتدا یا انتهای کلاس پس رفع اشکال از ایشان از ایشان درسهای مطالعه شده را مورد ارزیابی قرار دهند

 

4-   Writing

كتابهاي Interchange و Access  يا Interactions تمرين‌هاي مناسبي براي تقويت writing دارند. از دانشجويان بخواهيد تمامي تمرين‌هايي را كه در اين زمينه آورده شده است انجام دهند. در مواردي مي‌توانيد از ايشان بخواهيد تمرين‌هاي مربوطه را برروي كاغذ جداگانه‌اي انجام و آنها را به شما تحويل دهند. تاحدي كه براي دانشجويان ممكن است، حداقل 10 خط در روز در سطح مطالبي كه آموزش ديده‌اند، مطلب بنويسند. هنگام نوشتن، ساختارها و لغات جديدي را كه آموزش ديده‌اند، بكار برند.(به دنشجویان پزشکی تذکر داده شود که در زبان عمومی و اختصاصی writing  بخش جداگانه ای از آموزش ایشان را شکل داده و دارای نمره خاصی می باشد لذا این دسته از دانشجویان از اکنون باید بطور ویژه روی این مهارت کار کنند)

 

5-   Vocabulary

جهت تقويت سطح واژگان و توانايي retention دانشجويان، خواندن متون و شنيدن مطالب به ميزان زياد، يكي از بهترين توصيه‌ها مي‌باشد. تهيه flash cards بطوريكه در يك طرف هر كارت لغت و در طرف ديگر آن تلفظ، نقش دستوری(اسم، فعل...)، تعريف و يك مثال آورده شده باشد با تأكيد بر رعايت تلفظ صحيح، روش مناسبي است. در صورتيكه قصد داريد يادگيري لغتي را كنترل كنيد از دانشجو بخواهيد يا با آن كلمه جمله بسازد، يا تعريف آن يا مترادف يا متضادي براي آن و يا نام گروه آن را بگويد (Ex. Fork is related to kitchen.). مي توان از دانشجويان خواست براي يادگيري بهتر لغات براي خود مطابق با الگوي بالا جعبه لايتنر تهيه كنند.

با تعيين زمانهاي سه هفته اي از دانشجويان بخواهيد در درس پيش يك، درسهاي كتاب  Basic Vocabulary  را 20 درس به 20 درس آماده كرده و پس از رفع اشكال در كلاس امتحان دهند و در درس پيش دو درسهاي 50-1 از كتاب Intermediate Vocabulary  را 25 درس به 25 درس آماده كرده و امتحان دهند.

 

6-   Grammar

مطالب دستوري، بطور مستقيم در كتاب Interchange و بطورغير مستقيم در ساير منابعِ معرفي شده آمده است. با ارجاع دانشجويان به سايت www.englishpage.com بخش
 
verb tenses، از دانشجويان پيش يك بخواهيد مطالب مربوط به زمانهاي حال ساده، حال استمراري، حال كامل، گذشته ساده، گذتشه استمراري و آينده ساده را بخوانند و تمامي تمرين‌هاي آن را انجام دهند. از دانشجويان پيش 2 بخواهيد با مراجعه به اين سايت، مطالب مربوط به گذشته كامل، gerunds, modals, conditionals و prepositions را فراگيرند و تمرين‌هاي آنها را انجام دهند. مراجعه به سايت و انجام تمرين هاي معرفي شده، بخشي از سر فصل مي باشد و در آزمون پاياني تعدادي سوال دستوری بر اساس مطالب اين سايت و نكات گرامري كتاب های  Intro يا Interactions داده مي شود.

تذكر: Teacher’s guide مربوط به كتاب‌هاي Access  يا Interactions و Interchange در مركز موجود مي‌باشد. توصيه مي‌شود اين كتابها را از مرکز تهیه و برای آموزش دانشجویان از نکات راهبردی آن استفاده کنید.

 

 

 

7- Pronunciation

استفاده از فرهنگ يك زبانه براي دانستن معاني لغات و تلفظ صحيح كلمات پيشنهاد مي شود. فرهنگ

Oxford Elementary Learner’s Dictionary  براي دانشجويان پيش نياز پیشنهاد مي گردد. آموزش و تمرين علائم phonetic در كلاسهاي پيش نياز بايد مورد توجه همكاران عزيز قرار گيرد (در آزمون پيش نياز يك، تعدادي سوال به بررسي ميزان يادگيري تلفظ اختصاص دارد).

روش مطالعه متون مختلف:

الف-    دقت شود كه متن مورد مطالعه در سطح دانش زباني دانشجو باشد.

         براي يادگيري موثر زبان سه نكته حائز اهميت است:

-         بطور روزانه و پيوسته مطالعه كنند.

-         از روش مناسب استفاده كنند.

-         از سطح مناسب شروع كنند. بعنوان مثال اگر مي‌بايست روزي 2 ساعت روي يادگيري زبان وقت گذاشته شود، بهتر است در اين 2 ساعت 10 صفحه مطلب مناسب سطح خود را بجاي يك صفحه مطلب سنگين تمرين كنند.

ب-     ابتدا نگاهي كلي به عناوين‌، تصاوير و جداول بياندازند و با طرح سئوالاتي در ذهن خود، پيش‌‌زمينه‌اي در مورد موضوع در ذهن خود بسازند.

ج-      از خواندن كلمه به كلمه متن اجتناب كنند. جملات را عبارت (phrase ) به عبارت بخوانند و سعي كنند از كلمات آشناي خود براي درك مطلب و حدس كلمات ناآشنا استفاده كنند (متن را مانند يك معما در نظر بگيرند كه قرار است با استفاده از اطلاعات موجود، مفهوم واژه‌هاي ناآشنا را درك كنند).

د-       سعي كنند نكات مهم هر بند (paragraph) را بفهمند و سپس نسبت به مطالعه بند بعدي اقدام كنند.

ه-       اگر پس از چند بار مطالعه‌ي يك بند به روش فوق‌، براي دريافت ايده اصلي متن، نياز به دانستن يك يا چند لغت ضروري بود (يعني بدون دانستن آن لغات امكان درك آن بند نبود) تنها معاني همان لغات را از فرهنگ لغت يك زبانه بدست آورند. توصيه مي‌شود در اين مرحله، زير كلماتي را كه به حدس خود در مورد معاني آنها مشكوك هستند خط بكشند تا پس از اتمام مطالعه مطلب‌، به ارزيابي حدس خود با استفاده از ديكشنري يك زبانه بپردازند.

و-       در صورتيكه متن طولاني باشد، آن را به بخش‌هاي كوچك‌تر تقسيم كنند و موارد بالا را انجام دهند.

ز-       پس از مطالعه كل متن يا يك بخش كامل از متن‌، به سئوالاتي كه در ابتدا در ذهن خود شكل داده بودند پاسخ دهند و سعي كنند رابطه منطقي و معني‌داري بين اجزای متن پيدا كنند.

ح-      حال مجدداً متن را از ابتدا با دقت بخوانند و سعي كنند تمامي كلمات و نكات دستوري آن را درك يا كشف نمايند. در اين مرحله مي‌توانند معاني كلماتي را كه مطابق نكته «ه» مشخص كرده بودند، پيدا كنند.

هنگام مطالعه، مدت زماني كه صرف خواندن هر بخش مي‌شود بايد مورد توجه قرار گيرد. دانشجويان لازم است هنگام مطالعه متون، با يادگيري روشهاي تند خواني و با اندازه گيري زمان مطالعه هر متن، پيوسته بر سرعت خواندن و درك مطلب خود بيفزايند. زدن تست‌هاي درك مطلب كه مناسب با سطح دانشجو باشد و  تمرين با مطالبي كه براي داوطلبين كنكور پيشنهاد مي‌شود يا در سايت‌هاي آموزش زبان ( مانند: www.englishpage.com )آورده شده است، در سرعت عمل دانشجو و سرعت در پاسخ گويي به سئوالات درك مطلب كمك مي‌كنند.

بسمه تعالي

 

روش كار با كتاب

Steps to Understanding (by Hill)

 

1-           متن يك درس را بطور كامل (از اول تا آخر) چندبار با دقت گوش مي‌دهيم. (كتاب بسته است)

2-           درس را مجددا چندبار با دقت گوش مي‌كنيم. اين بار متن درس را با چشم نيز دنبال مي‌كنيم.

3-           دستگاه پخش صدا را خاموش مي‌كنيم. متن درس را به دقت مي‌خوانيم لغات و اصطلاحات و نكته‌هاي مبهم را با رجوع به منابع مناسب یا افرادی که بتوانند ما را یاری دهند بررسي مي‌كنيم بطوري كه هيچ اشكالي در متن نداشته باشيم.

4-           كتاب را مي‌بنديم و متن را چندبار گوش مي‌دهيم.

5-           اولين جمله متن را گوش مي‌دهيم سپس دكمه مكث را مي‌زنيم و سعي مي‌كنيم آن جمله را بطور كامل بنويسيم. هنگامي كه در نوشتن يك جمله با مشكل روبرو شديم، به هيچ وجه همان جمله را چندبار پياپي گوش نمي‌كنيم بلكه متن را به همان روش بالا (جمله به جمله) ادامه مي‌دهيم و در نوبت بعدي جمله مورد نظر را مورد توجه قرار مي‌دهيم.

6-            جمله دوم را مي‌شنويم؛ نوار يا CD را متوقف مي‌كنيم؛ سعي مي‌كنيم جمله را بنويسيم؛ جاي كلماتي را كه بياد نمي‌‌آوريم خالي مي‌گذاريم و به همين ترتيب تا انتهاي متن درس، اين كار را ادامه مي‌دهيم. پس از نوشتن آخرين جمله، بار ديگر به اولين جمله متن گوش مي‌دهيم و نوار يا CD را متوقف مي‌كنيم؛ سعي مي‌كنيم جمله را كامل كنيم؛ سپس همين كار را با جملات بعدي، تا انتها انجام مي‌دهيم.

7-           در صورت لزوم، چندبار متن را جمله به جمله از ابتدا تا انتها گوش مي‌دهيم و جمله‌هاي ناقص را كامل مي‌كنيم. سپس همين كار را با جملات بعدي، تا انتها انجام مي‌دهيم.

8-           يك بار بخش شنيداري مربوط به درس را از ابتدا تا انتها بدون مكث پخش مي‌كنيم و متن كامل نوشته خود را بررسي مي‌كنيم.

9-           دستگاه پخش صدا را خاموش مي‌كنيم و با استفاده از متن درس، نوشته خود را به بطور دقيق تصحيح مي‌كنيم.

10-       شماره‌هاي 1 تا 9 را هر چندبار كه لازم است تكرار مي‌كنيم تا بتوانيم درنهايت نوشته قابل قبولي ارائه كنيم.

11-       اكنون آماده‌ايم درس بعدي را به همين ترتيب كار كنيم.

 

 

 

تذكر:

1-           پس از يادگيري ده درس اول، به درس 11 گوش دهيد (يك يا چند بار) و سعي كنيد سئوالات بخش A (T,F)  را پاسخ دهيد. پس از انجام مراحل دوم تا دهم (ذكر شده در پشت برگه) مجددا به متن مراجعه كنيد و جوابهاي T,F را اصلاح نموده و به خود امتياز دهيد.

2-           پس از يادگيري درسهای 15-11 به درس 16 گوش دهيد (يك يا چند بار) و سعي كنيد سئوالات بخش A  و B را پاسخ دهيد (در اين مرحله پاسخ كامل به سئوالات بخش B ضروري نيست).

3-           پس از پايان بخش Introductory حدود 750 لغت در انتهاي آن بخش وجود دارد. در صورتيكه قادر به درك معاني 70% اين لغات هستيد، مي‌توانيد بخش Elementary را آغاز كنيد.

4-           هنگام مطالعه بخش Elementary و ساير بخشها، ابتدا به نوار گوش دهيد (يك يا دو بار) وسعي كنيد سئوالات بخش A و B را پاسخ دهيد و پس از اتمام مراحل دوم تا دهم (در پشت برگه)، جواب صحيح سئوالات را پيدا كنيد و به خود امتياز دهيد. (سپس بخش C را انجام دهيد)

5-           در پايان هر بخش بايد قادر به درك حداقل 70% لغات آخر هر بخش باشيد، در غير اينصورت بايد تمامي آن بخش را مجددا تمرين كنيد.

6-            براي تمرين نوشتن و جمله سازي خوب است با هر يك از كلمات آخر هر بخش يك جمله ساده بسازيد.

7-           در اوقات فراغت مي‌توانيد به اين نوار (CD) و نوار (CD)هاي مشابه از ابتدا تا انتها (بدون مراجعه به كتاب) گوش دهيد و سپس مراحل ذكر شده در اين برگه را با تمركز انجام دهيد.

8-           بهتر است معني لغاتي را كه نمي‌دانيد از فرهنگ لغت يك زبانه پيدا كنيد. براي شروع Oxford Elementary Learner’s Dictionary پيشنهاد مي‌شود.

9-           شما بايد قادر باشيد براي 70% لغات، يك جمله‌ي كامل دستوري بسازيد و معني لغاتي را كه نمي‌دانيد از ديكشنري Elementary استخراج كنيد.

10-       در مرحله بعدي استفاده از فرهنگ لغت A Dictionary of Contemporary English توصيه مي‌شود.

 

 

تذكر در مورد استفاده از quiz ها

1.      آموزنهای کلاسی (quizzes)  كه براي كتابهاي پيشنهادي بالا در مركز زبان موجود است به شرح زير است:

Access  درسهاي 4-1 و 8-1

Interactions   درسهاي 4-1 ، 8-1، 12-1 (بعد از آزمون 4 درس اول، تكيه هر آزمون بر 4 درس اخر هر بخش است، بنابراین تکیه ازمون 12-1 بر درسهای 9تا12 می باشد).

Interchange   4-1 ، 8-1 ، 12-1 ، 16-1

Basic Vocabulary   20-1 ، 40-21 ، 60-41

Intermediate Vocabulary   25-1 ، 50-21 ، 75-51

نوع آزمون از مجموعه How Do You Do?   و Steps to Understanding   بعهده اساتيد محترم است.

2  . حداقل يك هفته قبل از برگزاري quiz، مراتب را به خانم سجادي اطلاع دهيد تا ايشان quiz  هاي مربوطه را آماده سازند.

3 .   به دانشجويان اطلاع داده شود كه هدف از برگزاري quiz، بررسي ميزان پيشرفت ايشان، رفع اشكال دانشجويان به كمك استاد و كسب آمادگي براي آزمون پاياني مي‌باشد. بنابراين دانشجويان به نحوي تشويق شوند كه تنها با تكيه بر اطلاعات خود، در آزمون شركت كنند و براي بدست آوردن سئوالات، از كلاس‌هاي ديگر يا دانشجويان ترم‌هاي گذشته تلاش نكند. می توان به دانشجویان اعلام کرد که در انجام آزمونهای کلاسی بیشترین امتیاز برای حضور ایشان در آزمون است نه نمر ه هایی که کسب می کنند تا کمتر تمایل به استفاده از راههای غلط برای کسب امتیاز در quiz  ها داشته باشند.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

نكاتي درباره بارم بندي آزمون پايان ترم

1-      Listening: حدود 20 سئوال آزمون پايان ترم، شنيداري و براساس مطالب Interchange و Interactions مي‌باشد.

2-       Pronunciation  :حدود 4 تا 6 سوال به ارزيابي تلفظ اختصاص دارد (sounds and stress)

3-      Vocabulary: تمامي لغات بخش واژگان، بطور مستقيم از درسهاي آموزش داده شدة كتاب Interchange و بخش اول و دوم كتاب Interactions آورده مي‌شود (20 تا 30 سئوال)

4-      Grammar: براساس منابع معرفي شده، تعدادي سئوال بطورمستقيم و غير مستقيم مربوط به دستور زبان در آزمون پاياني آورده مي‌شود.

5-      Paraphrasing: بعضي از جملات بخش اول يا دوم درسهاي Interactions انتخاب شده و مانند آنچه در quiz به دانشجويان معرفي مي‌گردد، مورد پرسش قرار مي‌گيرد (6 تا 9 سئوال مخصوص پيش نياز دو)

6-       Cloze: براساس مطالب معرفي شده، متني (خارج از كتاب) با حدود 15 جاي خالي با پاسخ‌هاي 4 گزينه‌اي داده مي‌شود.

7-      Reading Comprehension: اين بخش، 2 تا 3 متن، هر كدام با تقريباً 200 لغت و حدود 4 سئوال درك مطلب را شامل مي‌شود. براي يك متن با حدود 210 كلمه و 4 سئوال تقريبا 7 دقيقه وقت داده مي‌شود.

8-      حدود 30% نمره پاياني براساس فعاليت‌هاي كلاسي شامل شركت در جلسات كلاس، حضور فعال، شركت و موفقيت در quiz ها و انجام تكاليف مي‌باشد(بدیهی است نمره خوب یا کامل کلاسی تنها به دانشجویانی تعلق می گیرد که در تمام موارد ذکر شده موفق عمل کرده باشند). نمره كلاسي هنگامي به دانشجو تعلق مي‌گيرد كه حداقل 50% امتياز آزمون پاياني را كسب كرده باشد.

 

 

تذکر:

 از شما همکار گرامی درخواست می شود در خصوص امتحانات، نحوه امتحان پایانی، سرفصل دروس، مطالبی که حائز اهمیت بیشتری هستند و سایر سئوالاتی که دانشجویان از شما می پرسند تنها مطالبی را که مرکز بصورت مشخص به شما اعلام کرده به دانشجویان بگویید و اگر در هر موردی نکته مبهمی وجود دارد حتما قبل از پاسخگویی به دانشجو از مر کز زبان (آقای کندی) در این خصوص سئوال فرمایید.

در صورتیکه در نظر دارید مطلب اضافی یا آزمون خاصی را به دانشجویان داده یا معرفی کنید، حتما از قبل این مسئله را با مرکز در میان بگذارید.